MasterPhDJogi tanulmányokMBATanulmányokHealthcareCoursesOnline
Keystone logo
United Arab Emirates University - Undergraduate Programs Művészeti Bachelor of Translation Studies
United Arab Emirates University - Undergraduate Programs

Művészeti Bachelor of Translation Studies

Al Ain, Egyesült Arab Emírségek

4 Years

Angol, Avestan

Teljes idő

Kérelem benyújtásának határideje

Kérje a legkorábbi kezdési időpontot

Az egyetemen

Ösztöndíjak

Fedezze fel az ösztöndíj lehetőségeket tanulmányai finanszírozásának elősegítésére
Olvass tovább

Bevezetés

A program reagál az egyre növekvő igényre a professzionális fordítók iránt, akik jól felszereltek nyelvi és kulturális ismeretekkel, hogy megfeleljenek az Egyesült Arab Emírségek multinacionális társadalma igényeinek. A program célja, hogy elméleti és gyakorlati képzést biztosítson a hallgatók számára, hogy hivatásos fordítók legyenek, és bemutassák őket a speciális fordítás követelményeire. A tanterv biztosítja a hallgatók számára a szükséges nyelvi folyékonyságot, és megismerteti őket az angol-arab és az arab-angol fordítás során felmerülő problémákkal. Ezenkívül bemutatja őket e problémák megoldásának különféle módjain, figyelembe véve a szöveges és az extraszövegbeli tényezőket, amelyek befolyásolhatják választásukat. A tanterv különféle speciális kurzusokat tartalmaz, például jogi, tudományos, média és üzleti fordítást, valamint közösségi tolmácsolást. Szintén gyakorlati lehetőségeket kínál a hallgatók számára az Egyesült Arab Emírségek körüli különféle intézményekben való edzéshez.

quran, shrine, scripture
8499117 / pixabay

A program célkitűzései

  • Fejleszteni kell a hallgatók fordítás-orientált írásbeli és szóbeli nyelvtudását arab és angol nyelven.
  • Ismerje meg a hallgatókat a fordítás és tolmácsolás elméleti aspektusaival.
  • Fejleszteni kell a hallgatók készségét a különféle típusú szövegek angolról arabra és fordítva történő fordításában és értelmezésében.
  • Készítsen piaci orientált készségekkel és etikával rendelkező fordítókat.

Tanulási eredmények a programban

A sikeres befejezése után a diákok képesek lesznek:

  • Mutassa be a fordítással kapcsolatos olvasási és írási készségeket angol és arab nyelven.
  • Elemezze az angol és arab nyelv kontrasztív különbségeit nyelvi és kulturális szinten.
  • Magyarázza el a fordítás elméleti koncepcióit.
  • Végezzen fordítás-orientált szöveg-elemzést.
  • Készítsen elfogadható fordításokat a különféle szövegtípusokról különböző fordítási technikákkal.
  • Ellenőrizze a fordításokat a minőségi paraméterek szerint, azaz a jelentés pontosságát, a nyelv tisztaságát és az üzenet hatékonyságát.
  • Alapvető tolmácsolási és látótávolítási feladatokat végezzen angol és arab között különféle munkakörnyezetekben, például tolmácsolás a bíróságokon, kórházakban, rendőri állomásokon és iskolákban.
  • Mutassa be az etikai érvelést a fordítási kérdésekkel kapcsolatban.
  • Hatékony munka mind önállóan, mind fordítócsoporton belül.
  • Mutassa be a fordítás és az egész életen át tartó tanulás folyamatos reflektív gyakorlatának felkészültségét.
  • Fordítással kapcsolatos kutatási projektek végrehajtása megfelelő kutatási módszerek és etikai eljárások alkalmazásával.

Az Iskoláról

Kérdések

Hasonló tanfolyamok

  • Fordítói és tolmács szak
    • Santander, Spanyolország
  • Africana Studies - Language and Literary Transitions
    • Carson, Amerikai Egyesült Államok
  • Interpreting and Communication
    • Milan, Olaszország